THOMAS ANSCHÜTZ

S A N KT
Dämonen, Götter und ein Haarband

 

Begonnen habe ich mit diesem Thema im Jahr 2008. Nach meiner zweiten Spanienwanderung entwickelte sich der Ge-danke, Inhalte aus christlichen Bildwelten mit denen des Islams zu vermischen, die heilige Jungfrau aus Ourense in ein maurisches Steinrelief aus der Alhambra umzubetten.

 

Die Bilder dieser Serie sind Mischungen aus unterschiedlich-stenen Quellen. Südseemaske und Funkenflug, Jesus und Stockfisch, Grabplatte und Insekt oder Wagontür und Lakritzgesicht. Ziel der Arbeit ist es, die einzelnen Bildlagen zu einem Akkord zu verschmelzen, der einen Klang bildet. Dabei spielt der Zufall eine wichtige Rolle.

 

Diese Bilder wollen nichts erklären, fordern keine Deutung. Sie stellen vielmehr den Versuch dar, meine Vorstellungen religiöser Mythen in eine bildnerische Form zu bringen. Durch die Mischung der Motive entstehen dabei neue Strukturen, die sich, wie beim Phänomen der Interferenz, verstärken, hervor-heben, aber auch auslöschen können - aus der Über-lagerung entwickelt sich ein Klang neuer, harmonischer Strukturen.

 

Als Kind war ich fasziniert vom dem bunten, durchleuchteten Kirchenfenster in unserer sparsam dekorierten evangelischen Kirche. Neben der Darstellung der vier geflügelten Evangelisten rund um die Kanzel war dort nichts, was sich dem Auge als Bild offenbarte.

 

SANKT ist ein Versuch, diesen Hunger zu stillen.

 

 

 

 

 

S A N KT

demons, gods and a hair band

 

I started with this theme in 2008. After my second trip to Spain, the idea of ​​mixing Christian imagery with those of Islam evolved to transform Our Lady of the Blessed Virgin into a Moorish stone relief from the Alhambra.

 

The pictures in this series are mixtures of different sources. South Sea mask and flying sparks, Jesus and stockfish, grave plate and insect or car door and liquorice face. The aim of the work is to merge the individual layers of the picture into a chord that forms a sound. Chance plays an important role here.

 

These pictures do not want to explain anything, they do not require interpretation. Rather, they represent an attempt to bring my ideas of religious myth into a pictorial form. Through the mixture of motifs, new structures emerge that, as in the case of the phenomenon of interference, can be emphasized, but also extinguished - out of the overlap, a sound of new, harmonious structures develops.

 

As a child, I was fascinated by the colorful, illuminated church window in our sparingly decorated Protestant church. In addition to the representation of the four winged evangelists around the pulpit, there was nothing there that revealed itself to the eye as a picture.

 

SANKT is an attempt to quench this hunger.

 

 

 

 

text in english